К основному контенту

Поездка в США: работа и встречи

  Последний раз я ездил в наш центральный офис 6 лет назад. С тех пор много воды утекло: открывались и закрывались проекты, менялось начальство и наш офис переехал из Джерси-Сити (Jersey City) в Клифтон (Clifton). И вот, в компании вновь большие перемены, новые планы и я еду в недельную командировку в США.

1.

  Из Одессы я вылетал один, но в Стамбульском аэропорту встретился с двумя турецкими коллегами – Серветом и Эрдемом. И уже вместе мы взошли на большой авиалайнер для долгого 10-ти часового перелета.

  Более двух часов мы просидели в салоне в ожидании перезагрузки и перепроверки системы, после чего, в связи с неполадками, нас пересадили в другой самолет. Так, и без того крайне утомительный путь, затянулся еще на 4 часа.

  Приземлились мы в нью-йоркском аэропорту JFK вечером и достаточно быстро прошли паспортный контроль и регистрацию. Многие процедуры, такие как снятие отпечатков пальцев и фотографирование, теперь автоматизированы и мне, по счастью, не пришлось провести несколько часов в очереди, как это было в прошлой поездке.

  Зато меня поджидала другая неприятность. Оказалось, что мой "неубиваемый" телефон Nokia не поддерживает стандарты американских операторов мобильной связи и может служить лишь будильником.

  На выходе нас встретил водитель компании и повез в гостиницу. Вел он себя как карикатурный "бруклинский таксист" – не умолкал ни на секунду и знал обо всем на свете.

  Для начала он поведал нам, что на самом деле происходит у нас в компании, расставил топ-менеджеров по рангам и дал им свои характеристики. Потом он перешел к политической ситуации на Ближнем Востоке. Будучи родом из Иордании, он, тем не менее, прекрасно информирован о происходящем в турецком правительстве, поскольку регулярно получает информацию от дипломатов и финансистов высшего ранга. Каждую свою речь он начинал так: "Я не сторонник Эрдогана, но нельзя отрицать, что он поднял экономику, заставил весь мир уважать Турцию, отвоевал у Запада Дарданеллы...", и далее по тексту.

  Мои молодые, демократически настроенные коллеги, поначалу пробовали возражать, но утомленные тяжелой дорогой, быстро пали под эмоциональным натиском нашего водителя. Оставшуюся часть дороги до гостиницы мы слушали его монолог.

  Поселили нас в гостинице La Quinta Inn & Suites в Клифтоне, недалеко от офиса. Уютный, комфортный номер, ежедневная уборка и унылый, однообразный завтрак, правда, входящий в стоимость проживания. В гостиницу постоянно приезжали автобусы с туристами из Канады и стран Дальнего Востока. Здесь они ночевали, а рано утром уезжали на экскурсии в Нью-Йорк (New York City).

  Отдохнув, мы также планировали провести свободный воскресный день в Нью-Йорке, но нашим планам не суждено было сбыться. Наш босс – Озер, захотел провести этот день с нами. Он заехал за нами в гостиницу и повез на прогулку на набережную Гудзона, где мы встретились с его женой и детьми.

2. Я, Эрдем, Озер, Сервет


  После дневной прогулки мы заехали сначала на какой-то "ликеро-водочный" склад, с низкими ценами, где "затарились" пивом на вечер и "крепкими" сувенирами домой, а затем в огромный, весьма впечатливший меня сигарный дом, тонущий в дегустационных клубах ароматного дыма.

3. 4.

  Вечер мы провели на веранде дома Озера, в кругу его семьи. В этот день мы условились не говорить о работе и общались на житейские темы. Озер уже два года, как переехал в Штаты, обустраивает новую жизнь, планирует покупать собственный дом.

  Поздно вечером мы уехали в гостиницу. Несмотря на приятный день, ощущалось некоторое разочарование из-за потерянной возможности съездить в Нью-Йорк, особенно у моих молодых коллег, которые впервые прилетели в США.

  А я к вечеру почувствовал серьезное недомогание, приближение которого боялся всю дорогу, и потерял голос – мой главный рабочий инструмент в этой поездке.

5.

  С понедельника начались рабочие будни. Вставал я в 3-4 утра и в те дни, когда неплохо себя чувствовал, успевал погулять по окрестностям.

  В 8.30 за нами заезжали в отель и отвозили в офис. Правда освобождались мы рано и вечера были свободны. В один из таких вечеров мы все-же рванули на Манхэттен, не откладывая встречу с большим городом на последний выходной.

6.

  В первые дни очень мешала потеря голоса, общее недомогание и проблемы со сном, но к среде, я немного оклемался и, в общем, рабочая программа не была сорвана, результатами поездки я остался удовлетворен.

  Очень выручила аптечка, которую мне собрала в дорогу жена и которую я, в итоге, полностью опустошил (a я еще фыркал и не хотел брать половину лекарств).

  Большую часть рабочего времени я проводил со своими турецкими коллегами, а вот свободное время – обед и вечер, со своим старым приятелем Андреем, который почти пять лет назад переехал работать в наш американский офис.

  Мы давно знаем друг друга и было интересно пообщаться: повспоминать былые деньки и старых товарищей, обсудить дела житейские. У Андрея двое детей и первое время ему было очень сложно здесь, как морально, так и материально. Но постепенно он втягивается в новую жизнь, "обрастает жирком" и, после событий 2014 года в Украине, окончательно принял решение остаться в США. В этом году он ожидает получение грин-карты и смотрит в будущее с оптимизмом.

  Андрей работает под непосредственным руководством Израеля, нашего нового вице-президента, уважаемого и любимого в коллективе. Израель был очень занят всю эту неделю, но несколько раз нам удалось пообедать вместе.

7. Обед в мексиканском ресторане (рядом со мной Андрей, крайний справа Израель)
8.

  В один из обедов, к нам с Адреем присоединился еще один наш бывший коллега – Игорь. Он несколько лет работал в одесском офисе Comodo (6 лет назад мы ездили в командировку вместе), затем уволился, а недавно тоже перебрался в США, работает программистом в банке и живет неподалеку.

  У Игоря уже взрослая дочь и он озабочен ее поступлением в университет. Он много и любопытно рассказывал о специфике американского среднего образования и принципах поступления в высшие учебные заведения.

  Ни Андрей, ни Игорь, описывая свою новую жизнь, не рассказывали о "земле обетованной", но оба говорили об уверенности в завтрашнем дне, отсутствии или быстром решении бытовых проблем и, конечно, будущем своих детей.

9. Игорь, Андрей, я
  Из новых сотрудников компании, с которыми я познакомился в этой поездке, выделялся Карлос, работавший специалистом по кибер-безопасности в американской армии и ФБР. Он перешел к нам в компанию с новыми амбициозными целями и много общался с нами как по рабочим вопросам, так и неформально. Кстати, подарил мне свою книгу – захватывающий детектив о двух хакерах.

  В один из вечеров он пригласил нас, вместе с несколькими другими инженерами на ужин в такое типичное американское кафе для поклонников спорта и вредной еды. Большой зал был увешан десятками телевизионных экранов, на которых транслировались соревнования по самым разным видам спорта, от бейсбола до тенниса.

10.

  Признаться, я оказался не готов к той степени остроты пищи, которую любят мои американские коллеги. После первого же крылышка "Баффало" (buffalo wings) я перестал чувствовать свой рот и сосредоточился на ненавязчивой беседе, которая, в основном, крутилась вокруг спорта. Я, не смотря на свой ограниченный английский, даже сумел позабавить всех историями о том, как у нас в стране традиционно используют бейсбольный инвентарь.

  В общем, это был типичный ужин коллег после работы, которые мы часто видим в американских фильмах, с той лишь разницей, что за все заплатил Карлос.

11. Ужин в Buffalo Wild Wings (Карлос в середине справа)

  Побывав в пятницу на ежемесячном поздравлении именинников офиса, спев хором Happy Birthday To You, мы попрощались с работой и коллегами. А весь субботний день, перед отъездом, как и планировал, я провел в Нью-Йорке.

12.

  Так, что несмотря на плотный рабочий график и болезнь, поездка получилась насыщенной и полной новыми впечатлениями. И, хотя, что-то из запланированного не удалось, зато взамен жизнь принесла интересные события и встречи.

  В воскресенье утром, мы покинули гостиницу и отправились в аэропорт в сопровождении монотонно постукивающего дождя и нашего неумолкающего водителя.

Продолжение следует...

Комментарии

  1. 6 лет прошло? офигеть время летит. Думал года 3, ну максимум 4 назад ты был в США
    > и может служить лишь будильником - ой говорили тебе - "пора уже")))
    > Я не сторонник Эрдогана... - где-то я это слышал, правда с другой фамилией...
    3-4 - крутой сигарный дом!
    а не было ли проблемы, что Озер со своими по-турецки говорил, а ты сидел и смотрел в даль? или они из-за тебя все по-английски говорили?
    как местное пиво?
    > как у нас в стране традиционно используют бейсбольный инвентарь - ))))))))
    12 - что это за здание? и как ты туда забрался?

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. При мне в основном говорили на английском, иногда извинившись переходили на турецкий. Так, что никаких проблем.

      Вместо местного пива я пил таблетки (так пригубил только разок). Все пили будвайзер, но как я понял это американский вариант.

      12: продолжение следует. Собственно, туристические заметки и фотки я выложу потом.

      Удалить
  2. Да, прямо как вести из параллельной жизни, с другой планеты. Интересно было бы потрещать с нашими людьми, втянувшимися в тамошнюю жизнь.

    - ...a я еще фыркал и не хотел брать половину лекарств
    И тут от Ксюхи - "А я говорила!")))

    И ещё приятно видеть спокойное лицо Лёвы, хоть и пишет, что приболевший. Уже далеко не первый пост на фотографиях видна задорная спокойная улыбка, расслабленное лицо и блеск в глазах! Ай молодец, радуешь!

    ОтветитьУдалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения из этого блога

Смех на кладбище

  Приблизительно к началу весны означенного года болезнь начала проявлять свое плачевное действие страшным и чудным образом. Джованни Боккаччо, "Декамерон" Он мастерски об аде говорит! Ступай, старик! ступай своей дорогой! А.С.Пушкин, "Пир во время чумы"   По-моему, сегодня хороший день, чтобы посмеяться над собственными страхами.

Запах мертвых цветов

Бедные мои цветочки совсем завяли! — сказала маленькая Ида. — Вчера вечером они были такие красивые, а теперь совсем повесили головки! Отчего это? Х.К.Андерсен, "Цветы маленькой Иды"   В этот день нас причащали запаху мертвых цветов. Мы клеили на картон бумажные тюльпаны, тащили в школу ветки чахлых мимоз, а наши бабушки сдували пыль с пластмассовых гвоздик.   Канун 8 марта 1989 года, мне 9 лет. Классная построила нас в две шеренги. По команде, я выхожу из строя, торжественно подхожу к стоящей напротив девочке и на вытянутых руках вручаю принесенный из дому подарок.   Я совсем не помню ту девочку, но помню книжку, которую ей подарил – грустные сказки о старом уличном фонаре, стойком оловянном солдатике и мертвых цветах маленькой Иды.

Музыкальные альбомы 2018

  В праздничные январские дни, когда заново учишься улыбаться и верить в чудеса, очень хочется дарить подарки и делиться радостью. Поделюсь и я тем, что радовало мое сердце в минувшем году и расскажу о нескольких музыкальных альбомах 2018 года.   Полгода назад я перешел на iTunes и до сих пор не могу привыкнуть к новым возможностям, иногда надолго "залипая" в списках музыкальных новинок и разнообразных плейлистов: хочешь послушать ремейки песен Дилана? или музыку повлиявшую на The Beatles ? или сборник лучших рождественских песен? или рок-хиты 68-го года? или музыкантов вдохновленных творчеством The Chieftains ?   Тем не менее, с новой музыкой, я, по-большей части, знакомлюсь в старом добром формате музыкальных альбомов.